ရိုးရှင်းသောဂျာမန် dialog

> ဖိုရမ်များ > ဂျာမန်စကားပုံစံများ > ရိုးရှင်းသောဂျာမန် dialog

ALMANCAX ဖိုရမ်များမှ ကြိုဆိုပါတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ဖိုရမ်များတွင် ဂျာမန်ဘာသာစကားနှင့် ဂျာမန်ဘာသာစကားအကြောင်း သင်ရှာဖွေနေသော အချက်အလက်အားလုံးကို သင်ရှာဖွေနိုင်သည်။
    nalanw
    ပါဝင်သူ

    A- မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ                            A-Guten Morgen
    B-မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ။မင်းနာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ။ B-Guten Morgen.Wie heisst du?
    A-ကျွန်တော့်နာမည် Aynur ပါ                            A-Aynur
    B-Aynur မင်းဘယ်ကလာတာလဲ။ B-Aynur၊ Woher bist du?
    A- ငါအင်ကာရာကပါ                            A-Ankara ၏ Ich bin
    Ankara မှ B-I'm လည်း B-Ich bin auch aus akara
    A-ဒီမှာသင်ဘာလုပ်နေပါသလဲ?        A-machst du hier ခဲ့သလဲ
    B- ငါ ဒီမှာ အလုပ်လုပ်လား။ B-Ich arbeite ဗျ။
    A-ငါလည်းဒီမှာအလုပ်လုပ်တယ်      A-ဟုတ်တယ်
    B-ငါ အခုထွက်တော့မယ် B-Ich gehe jetzt
    A-ငါလည်းသွားမယ်                    A-Ich gehe
    B- ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ဘုရားသခ B-Auf Wiedersehen!
    A-GüleGüle                                A-Tschüss!

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    N-မင်္ဂလာပါ မင်းနာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ။ N-Grüss Gott၊ Wie Heissen Sie?
    L-ကျွန်တော့်နာမည်လီယိုပါ                        L-လီယို
    N-Leo? W-Leo?
    L-ဟုတ်တယ်လိုး                                    L-ဂျာလီယို
    H- Mr. Leo နေကောင်းလား N-Wie geht es Ihnen၊ Herr Leo?
    L-ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ အဆင်ပြေပါတယ်။ မင်းကော။  L-Danke, gut.Und Ihnen?
    N-ကျွန်တော်လည်း အဆင်ပြေပါတယ်။ မင်းနာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ။ N-Mir geht`s auch gut.Wie heissen Sie mit
                                                              Nachname?
    L-ငါ့ရဲ့နောက်ဆုံးနာမည်ကရစ်ချက်ပါ။                        L-Mein Nachname သည်ချမ်းသာသည်
    W-yeah? N-So?
    L-ဒီတော့                                            L-ဂျာ

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    I-မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ Mehmet!                                                I-Guten Morgen, Mehmet!
    M- မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ Inge။ နေကောင်းလား M-Guten Morgen၊Inge.Wie
                                                                                        geht`s
    I-ငါနေကောင်းပါတယ်။ နေကောင်းလား                                            I-Mir geht ၏အူနှင့် wie
                                                                                        geht`s
    M-I'm အရမ်းကောင်းပါတယ် M-Mir geht es auch gut ။
    I-သင်ဘယ်ကလာသလဲ?                                              I-Wohler kommst du?
    M-I သည် Cologne မှ လာပါသည်။ ယခု ကျွန်တော် Munich တွင် နေထိုင်ပါသည်။ M-Ich komme aus Köln.
                                                                                          Jetzt wohne အတွက်
                                                                                          မြူးနစ်
    I-မြူးနစ်မှာဘယ်မှာလဲ                                                  I-Münchenအတွက် Wo
    M-In Schwabing မင်းဘယ်သွားမလို့လဲ။ M-In Schwabing.Wohin
                                                                                          gehts du လား?
    I-ငါကျောင်းသွားမယ်                                                      I-သေ Schule အတွက် Ich gehe
    M-သင်ကျောင်းတွင်ဘာလုပ်နေလဲ? der အတွက် machst du M-Was
                                                                                          Schule လား။
    I-ငါတူရကီဘာသာသင်နေပါတယ်                                                I-Ich lerne Englisch
    M- ဘာလဲ မင်းက တူရကီကို သင်ယူနေတာလား။ M-Was?!Du lernst Türkisch?
    I-ဟုတ်တယ်၊ ငါတူရကီကိုသင်ယူနေတယ်။                                        I-Ja, ich lerne တူရကီ
    M-မင်းရူးနေလား M-Bist du verrückt?
    I- ဟဲ့ဆရာ! ငါရူးတာမဟုတ်ဘူး                                      I-Nein.Ich ဘင် nicht verrückt။
      သင်ဖြစ်ရင်။ Vielleicht du
    Auf Wiedersehen ဘုရားသခင်ကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်
    M-Goodbye M-Auf Wiedersehen

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    E-ဘာတွေရေးနေတာလဲ။ E- Was schreibst du?
    F-ငါ့ကိုလား                        F- ဟုတ်လား
    ဟုတ်ကဲ့၊ E-Ja, du!
    Fငါစာတစ်စောင်ရေးနေတယ်        F-အကျဉ်းချုပ်
    မင်းဘယ်သူ့ကိုစာရေးနေတာလဲ။ E- တစ် ဦး wem schreibst du?
    F-ငါအဲရစ်ခ်ကိုစာရေးနေတယ်။      F-ငါ Erich schreibe
    E-Erich ဘယ်မှာလဲ။ E-Wo ist Erich?
    F-Erich Fatsa မှာ            F-Fatsa အတွက် Erich ist
    E-Fatsadami? E-In Fatsa?
    F- ဟုတ်တယ် Fatsa မှာပါ              FFatsa အတွက် -Ja
    e-Fatsa ဘယ်မှာလဲ Fatsa က E-Wo က ဘယ်မှာလဲ။
    F-တူရကီ၌တည်၏                    F-der Türkeiမှာ။

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    F-မင်းဘယ်သူသွားမလဲ                          F-Zu wem gehst du လား?
    ငါ Z-Sefe Z-Ich gehe zoom စားဖိုမှူးသွားမယ်
    F-အဘယ်ကြောင့်သင်လေ့လာရေးခရီးသွားနေကြသနည်း                F-Warum gehst du zum စားဖိုမှူး?
    Z- ကျွန်တော် သတင်းစာယူနေပါတယ်။ Z-Ich သည် ihm eine Zeitung ကို ယူဆောင်လာသည်။
    F-ငါ့သတင်းစာယူနေတာလား          F-ငါဆောင်ခဲ့ပြီလား။
    Z-ဟုတ်ကဲ့ ကျွန်တော် သတင်းစာတစ်စောင် Z-Ja ကိုယူနေပါတယ်၊
    F-စားဖိုမှူးဘယ်မှာလဲ                                  F-စားဖိုမှူးကဘာလဲ။
    Z-Im ရုံးခန်းရှိ Z-Office
    F-သင်ဒီမှာသွားနေတာလား                    F-Gehst du ins ဗျူရို?
    Z-Sure၊ ယခုကျွန်ုပ် Z-Ja natürlich, ich gehe jetzt ins Bureau သို့သွားမည်
    F-ငါလည်းရုံးကိုသွားမယ်                F-ရုံးခန်းဖွင့်လှစ်ခြင်း
    Z-Why? Z-Wozu?
    F-အတွင်းရေးမှူးကိုစာတစ်စောင်ပို့လိုက်တယ် F-Ich bringe der Sekretärin einen အကျဉ်းချုပ်။
    Z- ဘယ်အချိန်မှာမင်းထွက်ခွာမှာလဲ Z-Wann gehst ခဲ့တာလဲ
    F-ငါလည်းသွားမယ်                    F-ich gehe auch jetzt
    Z-Ohalde မင်းနောက်တစ်ခါသွားပါ Z-Dann geh auch zum Chef und
      သူ့ကိုသတင်းစာပေးပါ။ ihm die Zeitung လိုပဲ

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    E-Hello Necdet!
    N-Hello Erol! ခင်ဗျားဘယ်လိုနေလဲ
    E-I'm မကောင်းဘူး
    W- အဘယ်ကြောင့်နည်း။
    E-No, ဒါပေမယ့်ငါအရမ်းတောင်းပန်ပါတယ်။
    N-ဟုတ်တယ်၊ ငါသိတယ်
    E- ဂျာမန်စာမတတ်နိူင်ပါ။
    N-Why?
    ငါ E- အိမ်မှာဂျာမန်အများကြီးမဖတ်တတ်ဘူး။
    N-German ကစာမတတ်ပေမဲ့အရာရာတိုင်းနားလည်တယ်
    E-I လည်းနည်းနည်းနားလည်တယ်။ ဒါပေမယ့်စက်ရုံထဲမှာဘာမှနားမလည်ဘူး။ ငါမေးတယ်သူနားမလည်ဘူးသူရယ်တယ်။
    W- ဘာလဲ
    E-ဟုတ်တယ်၊ သူရယ်တယ်။ ငါငိုတယ်။

    E-Grüß dich, Necdet!
    N-Grüß dich, Erol! Wie geht`s?
    E- Nicht ဂေါက်။
    N-Warum? Bist du crank?
    E-Nein, abich ich bin sehr traurig.Du weißt, ich arbeite viel ။
    N-Ja, das weißich။
    E-Ich kann nicht Deutsch lernen ။
    N-Warum လား။
    E-Zu Hause သည်ဤကဲ့သို့သောဂျာနယ်ကိုဖော်ပြသည်။
    N-Ich သည်ဤအရာကို Deutsch.Aber တွင်တွေ့မြင်နိုင်သည်။
    E Fabrication of Fabric verifyhe inichich.Ich frage.Der Chef versteht nicht.Er lacht ။
    er lacht N- ခဲ့သလား
    E-Ja, er lacht.Und ။

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    H-Gruss dich, geht`s မှ ayse.wi?
    du heißtမှ A-gut.wi?
    H-Hamdi, di doch Das weißt။
    A-Nein, ich Das Weiss nicht.woh kommst du?
    H-ဖြစ်ကာ der တူရကီ။
    တူရကီအတွက် A-Bist du?
    bursa.und du ဖြစ်ကာအပေါ် hi-Natürlichဘင် ich türke.ıchလုံ?
    kars.jetzt arbeiten ဖြစ်ကာ ich hier အပေါ် A-ICHI ဆိုတာလုံ။
    H-မြို့ INTERESSANTE ။
    A-Arbeitest du auch hier?
    H-ဂျာmünchen.jetzt arbeite ich ich Bei BMW ကားများတွင် seit drei Jahren Wohler ။
    A-Bist du zufrieden?
    H-Nein, nicht.ıchတထောင်အတွက် ich bin ကို Das jeden Tag ကိုယုံကြည်သူ။
    A-Wieso?
    und zehn Stunden နံနက် Tag ကို ich auch noch Deutsch arbeiten hi-ICHI ဆိုတာ။
    Machst du-wo က de Deutschkurs?
    H-Bei တွင်း Volkshochschule ။
    A-Lernst du schnell?
    H-ဗိုလ်ချုပ်ကြီးနေဝင်း, aber es ich ich ရပ်တန့်။
    A-Hamdi, bist du verheiratet?
    hi-ဂျာ ich bin ကို verheiratet ။
    တစ်ဦးကကောင်းကောင်း IST hier Familia?
    H-ဗိုလ်ချုပ်ကြီးနေဝင်း, der တူရကီအတွက် Sie IST ။
    A-Das ငမောင် Mir leid
    H-Bist du auch verheiratet?
    A-Nein, ich bin ကို ledig allein.ıchတထောင်။
    HR-di သေဆုံးတူရကီကဘာလဲဆိုတာ gehst zurück?
    ich To-arbeiten.und du hier noch fünf Jahre möchte?
    H-ich ပြောင်zurückfahrmöchte။
    A-Nachi Bursa?
    H-Nein, nach Istanbul ။
    ငါ nAChR-W ကအစ္စတန်ဘူလ်?
    H-ငါ့ကိုမိသားစု lebt မဖြစ်သေးလေး။
    A-ဟု ICG ပြော gehe jetzt.auf Wiedersehen ။
    H-Auf Wiedersehen

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    အလီ 1 - Guten du heißtမှ tag.wi?
    အလီ 2 - ich heiße ali.und wie heißt du?
    အလီ 1 - ich heiße auch unsere ali.ab ဆင်တဲ nach Bremen verschieden ။
    အလီ 2 - es wohl.bist du Arbeit IST ဒီတော့?
    အလီ 1 - ဂျာ ich arbeiten Bei Ford ကား။
    အလီ 2 - ich arbeiten auch Bei Ford ကား။
    အလီ 1 - ဒီတော့?
    အလီ 2 - natürlich.hast jemanden du hier?
    Ali 1 – Nein,ich bin allein hier.Meine Familie ist in der Türkei.Meine Frau und meine beiden Kinder sind Istanbul.
    အလီ 2 -! Erstaunlich ich အစ္စတန်ဘူလ်အတွက် habe auch zwei kinder.di ဆင်တဲ auch ။
    အလီ 1 - အမျိုးသမီးများ wohnen သေဆုံး?
    အလီ 2 - Bei meinem Bruder ။
    အလီ 1 - Bruder Yuksel ကနေ heisst ။
    အလီ 2 - ja.woh Das du weißtပါသလဲ
    အလီ 1 - Yuksel Lehrer စေချင်သလား?
    အလီ 2 - ja.kennst du ihn?
    အလီ 1 - heisst du Leman Nachname Kilic ဒဏ္ဍာရီ?
    အလီ 2 - ဂျာ။
    Ali 1 – Mein Nachname ist auch Kilic ။
    အလီ 2 - Zufall Ein သားမွေးခဲ့!

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    P-Entschuldigung, wieviel Uhr ist es?
    Q-Jetzt?
    P-Natürlich jetzt ။
    S-Einen Moment.Ichr သည် Uhr.Es ist jetzt drei Uhr ဖြစ်သည်။
    P-Genau drei လား။
    S-Fünf nach drei ။
    P-Es isthr spät geworden.Ich muss gehen ။
    S-Warum လား။
    P-Die Kinder warten.Auf Wiedersehen
    S-Warte eine Sekunde.Meine Uhr geht fünf Minuten vor ။
    P-Es သည်လည်း Uhr ဖြစ်သည်။
    S-Ja, ဒါ IST es ။
    P-Aber သည်အိုင်းစတိုင်းကိုကြည့်ရှုသည်။ Auf Wiedersehen ။
    S-Auf Wiedersehen

    P-Excuse
    Q-Now?
    P-Sure ယခု
    တစ်မိနစ် - စောင့်ပါ။ ကျွန်ုပ်၏နာရီကိုစစ်ဆေးကြည့်ပါ။ သုံးနာရီရှိပြီ။
    P- အပြည့်အဝတာဝန်ခံ?
    S- ဒါဟာငါးကြာပါတယ်။
    P-အရမ်းနောက်ကျတယ်။ ငါသွားရတော့မယ်
    ဘာကြောင့်လဲ
    P- ကလေးတွေစောင့်နေကြတယ်။
    စက္ကန့်အနည်းငယ်စောင့်ပါ။ ကျွန်ုပ်၏နာရီသည်ငါးမိနစ်သာကြာသည်
    PO ကိုယခုရရှိပါကနာရီသည်အခမဲ့ဖြစ်သည်။
    S- ဟုတ်ကဲ့၊
    P- ဒါပေမယ့်ငါများသောအားဖြင့်သွားရကြမည်။
    S-Goodbye

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    M- Deutsch ist sehr schwer ။
    F- Türkisch is schwerer ဖြစ်သည်
    M- Nein, im Türkischen gibt es keinen Artikel ။
    Endungen သည် F- Und im Deutsch gibt es nicht viele ။
    M- Deutsch lerne ich nie
    F- Und ich lerne Türkisch nicht ။
    M- Kannst du English?
    F-Englisch?
    M- ဂျာ, Englisch ။
    F- Nein, nicht kann ich ။
    M- Ich möchte English lernen
    F-Ist es nicht besser, Deutsch zu lernen?
    M- Das ist sehr schwer ။
    F- Englisch ist auch schwer ။
    M- Glaub သည်အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူဖြစ်သည်။
    F- Deutschland ရှိ Aber du bist ။ Deutsch ist wichtiger ။
    M- Das အကောင်းဆုံးဖြစ်ပါသည်, überhaupt nicht zu sprechen ။
    F- Das ist nicht möglich။
    Aber bequemer M- ။
    Kollegen သည်ဤအချက်ကိုလက်ခံသည်။
    Mit ဟုခေါ်သော Versehe ich mich sowieso nicht ။
    F- Wie Tiere ohne Sprache zu sein ist noch schlechter ။
    M- machen wir sollen ခဲ့သလား
    F-Du wirst Deutsch lernen und ich werde Türkisch lernen ။
    M- Lern ​​du Türkisch! Das genügt။


    M- ဂျာမန်သည်အလွန်ခက်ခဲသည်။
    F-Turkish သည် ပို၍ ခက်ခဲသည်။
    M- မဟုတ်ပါ, တူရကီ၌အဘယ်သူမျှမဆောင်းပါးရှိပါသည်။
    F-German တွင်ဖြည့်စွက်ချက်များစွာမရှိပါ။
    M- ငါဂျာမန်သင်ယူဘယ်တော့မှလိမ့်မယ်။
    F-I ကတူရကီဘာသာကိုလည်းသင်ယူမှာမဟုတ်ဘူး။
    M-English သင်သိသလား
    အင်္ဂလိပ်စာလား
    အင်္ဂလိပ်စာဖြင့် M-Yes
    F- မဟုတ်ပါ၊ ကျွန်ုပ်မသိပါ
    M- အင်္ဂလိပ်စာသင်ချင်တယ်
    F- ဂျာမန်စာသင်ယူရတာပိုကောင်းတယ်မဟုတ်လား။
    M- အလွန်ခက်ခဲသည်။
    အင်္ဂလိပ်စာသည်ခက်ခဲသည်။
    M- ငါတော့မထင်ဘူး။ အင်္ဂလိပ်လိုရေးထားတဲ့ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်ပဲရှိတယ်။
    F-ဒါပေမယ့်မင်းကဂျာမနီမှာရှိတယ်။ ဂျာမန်ကပိုအရေးကြီးတယ်။
    M- လုံး ၀ စကားမပြောရတာပိုကောင်းတယ်။
    မဖြစ်နိုင်ပါ
    M- ဒါပေမယ့်ပိုပြီးအဆင်ပြေပါတယ်
    F-သင်သူငယ်ချင်းများနှင့်အတူရလိမ့်မည်မဟုတ်ပေ
    M- ငါတို့ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်သူတို့နှင့်အတူမရကြဘူး
    F- ဒါဟာတိရစ္ဆာန်လိုစကားမပြောနိုင်တာပိုဆိုးတယ်
    M- ဘာလုပ်ရမလဲ။
    F-သင်ကဂျာမန်ကိုသင်ယူမယ်။ ငါတူရကီကိုလေ့လာမယ်
    M- သင်ကတူရကီသင်ယူ! လုံလောက်သော

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    ဂျာမနီနိုင်ငံသည်ဂျာမနီနိုင်ငံမှဂျာမနီနိုင်ငံမှဂျာမနီနိုင်ငံသို့ထွက်ခွာသွားပြီဖြစ်သည်။ ဂျာမနီနိုင်ငံသည်ဂျာမနီနှင့်ဂျာမနီနိုင်ငံတို့မှပါကစ္စတန်နိုင်ငံသို့ရောက်ရှိနေပြီဖြစ်သည်။ Tag und Nacht auf den Strassen.Aber trotzdem ဦး ထုပ်သည်လူတစ် ဦး Geld gegeben.Ansichliessend စစ်ပွဲအတွက်မွန်ပြည်နယ် arbeitsist ။ nach Deutschland zu gehen und wartete lange-vier Jahre.Schliesslich ဦး ထုပ်မှာNürnberg mit der Arbeit dgefang ။ .Letztes Jahr ist er nach München gekommen und hat bei Metzeler zu erbeiten angefangufri ။

    သို့သော်လွန်ခဲ့သောငါးနှစ်ကဂျာမနီ၌တူရကီ၌ Erdogan စားပွဲထိုးအဖြစ်နှစ်ပေါင်းများစွာ geldi.1960` cabuk သူသည်ဤအလုပ်ကို yapti.bunu begenmedi.sonr တွင်ကားမောင်းသမားအဖြစ်မှစွန့်ခွာသွားသောကြောင့်၊ သို့သော်သူတို့သည်များသောအားဖြင့်သူ့ကိုငွေအနည်းငယ်ပေးပြီးနောက်သူသည်ခြောက်လလွတ်ခဲ့သည်။ ဂျာမနီကိုသွားဖို့အချိန်တန်ပြီ၊ ရေးပြီးစောင့်ဆိုင်းပြီးလေးနှစ်ပြည့်ပြီးတဲ့နောက်မှာNürnberg`Tgirdi.ücနှစ်နှင့်နှစ်ပေါင်းများစွာအလုပ်အကိုင် basladi.orad Munich သည် Metzeler တွင်အလုပ်လုပ်ရခြင်းကိုနှစ်သက်သည်။ `kalmadi.gec နှင့်ဒီဇင်ဘာလတွင်တူရကီသို့ပြန်သွား၏။

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    L-Hat Hasan သည်အနောက်တိုင်းသားများဖြစ်သည်။
    E-Er ဦး ထုပ် sehr viel ဆောင်ခဲ့သောအခါ။
    အခါ ဦး ထုပ် er getrun L- ခဲ့သလား
    E-Er ဦး ထုပ် Wein ။
    သငျသညျ getrun သည့်အခါ L-Warum ဦး ထုပ် er viel?
    E-Das သည်ဤအရာများကိုထိန်းသိမ်းထားသည်။
    L-Hast du ihn nicht gefragt?
    E-Ich သည်ဤအရာများကိုပြုလုပ်ထားခြင်းဖြစ်သည်။
    L-Und wie is n er Hach Hause gegangen လား။
    E-Er ဦး ထုပ်သည် Haus nicht finden können။
    L-Und ကဘာလဲ?
    Lokal geschlafen E-Er ဦး ထုပ်။
    Polizei သည်အခြားအရာများမဟုတ်လား။
    E-Gegen Morgen သည် Sie gekommen.Sie haben den Hasan နှင့် Hause gebracht ဖြစ်သည်။
    L-Ist ja gut ausgegangen
    E-Schon, သဘာ ၀ ဦး ထုပ် eine Strafe bekommen ။
    L-အိုး, schade ။

    L-Hasan သည်မနေ့ကများများသောက်ခဲ့သည်
    E- ဟုတ်တယ်၊ အဲဒါအများကြီးသောက်တယ်။
    L- ဘာသောက်ခဲ့တာလဲ
    E-Sarap သောက်ခဲ့သည်
    L- အဘယ်ကြောင့်သူဤမျှလောက်သောက်ခဲ့တာလဲ
    E-I လည်းနားမလည်ဘူး
    L- မမေးဘူးလား။
    E- ငါသူ့ကိုစကားပြောဘယ်တော့မှပါပြီ။
    L-Eve ကိုဘယ်လိုရောက်ခဲ့တာလဲ။
    သူ၏ e-house ကိုရှာမတွေ့ပါ။
    L- ဘာဆက်ဖြစ်?
    သူသည် E-Restaurant တွင်အိပ်ခဲ့သည်။
    L- ရဲတပ်ဖွဲ့မလာခဲ့ပါဘူး
    E-Mornings ရောက်ရှိလာပြီး Hasan ကိုအိမ်သို့ပြန်ပို့ခဲ့သည်။
    L- ကောင်းပြီ။
    E-True, ဒါပေမယ့်သူကဒဏ်ငွေခဲ့သည်။
    L- ရှက်စရာကြီး။

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    A-နည်းနည်းအတွက် Eine Cumhuriyet!
    V-Republic မှဤကဲ့သို့သောအကြောင်းအရာများ။
    A-ဂျာကိုယ်ဝန် Sie Milliyet!
    V-Bitteschön, 3 Lira bitte!
    A-Haben Sie Zigaretten? Ich möchte New Thresh ။
    nicht.Bafra gibt es V-New Harman haben
    A-Danke.Ich rauche Bafra nicht ။
    V- Sonst noch ခဲ့သလဲ
    A-Aspirin Haben?
    V-Aspirin သည်ကမ္ဘာအနှံ့အပြားတွင်တည်ရှိသည်။
    A-Haben Sie Brot လား။
    V-Nein, meine Dame.Gehen Sie in die Bäckerei!
    A-Haben Sie အကျဉ်းချုပ်
    V-Nein, nicht.Gehen Sie Postamt auch wir!
    A-Haben Sie auch keine Bagel?
    V-Leider ကိုSimitverkäufer! nicht.Gehen Sie zum zum!
    A-Haben Sie Batterien
    V-Auch Batterien သည်မည်သည့်နေရာတွင်ရှိသနည်း။
    A-ဂျာ, 5 Schachteln Streichhölzer, 7Kaugummi, 6Fotoromane, 1Feuerzeug နှင့် 3 Bleistifte ။
    V-Fünf Schachteln Streichhölzer eins fünfundzwanzig, sieben Kaugummi drei Lira fünfzig, sechs Fotoromane achtzehn Lira, Feuerzeug siebenundzwanzig einhalb Lira, drei Stifte drei Lira;
    A-Entschuldigen Sie, Geld.Mein Mann gibt mir keins.`Morgen`sagt er
    V-Sie Haben kein ရောက်ရှိခဲ့သလား? Kennmen Sie morgen wieder! Auf Wiedersehen ။

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    H- Guten Tag ကို!
    M-Guten Morgen
    H-Ich heisse Hasan နှင့်မင်းကရော duis လား။
    M-Ich heisse Meral; und das ist is လိရှဗက်။
    H-Und?
    M-Das is Hans.Bist du Arbeiter?
    H-Nein, ich bin ကျောင်းသား, und du?
    M-Ich bin Arbeiterin.Elisabeth is auch Studentin.Hans ist Chauffeur ။
    H-Bist du verheiratet?
    M-Nein, ich bin ledig, mude und arbeitslos

    ဟယ်လို
    M- မင်္ဂလာနံနက်ခင်းပါ။
    H-My name က Hasan ပါ။ မင်းနာမည်ဘယ်လိုခေါ်လဲ
    M-My name က Meral ပါ။
    H- ဤသူကားအဘယ်သူနည်း
    ဒီဟာ Hans လား M-Is လား။
    ဟ - ဟ၊ ငါကကျောင်းသားတစ်ယောက်ပါ။ မင်းကော။
    M- ကျွန်ုပ်သည်အလုပ်သမားတစ်ယောက်၊ Eliisabet မှကျောင်းသားတစ် ဦး နှင့် Hans ရှိကျောင်းသားတစ်ယောက်ဖြစ်သည်။
    H- မင်းလက်ထပ်ပြီလား
    M- မဟုတ်ပါ၊ ကျွန်တော်ဟာတစ်ကိုယ်ရေ၊

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    A-Woher ဟာ kommst တစ်ယောက်လား။
    T-Aus dem Gefängnis
    A-Wie? Aus dem Gefängnis? Wen hast du denn im Gefängnis?
    T-Mein Sohn သည်လေးဖြစ်သည်။
    ဦး ထုပ် er getan A- ခဲ့သလား
    T-Er ဦး ထုပ်သည် getan.Nur, er hat eine Bank ausgeraubt ။
    A-Warum လား။
    T-Er hatte kein Geld ။
    A-Hatte er keine Arbeit လား။
    T-Nein, er istlassen စကားလုံး။
    A-Warum လား။
    T-Er ဦး ထုပ်မှစားဖိုမှူးverprügelt။
    A-စွန့်ပစ်? စားဖိုမှူး? Warum မှာVerprügeltလိုင်းများ?
    T-Der ဦး ထုပ် Geld ကို gegeben und ihn viel arbeiten lassen ။
    A-Ja နှင့် Dann?
    T-Dann ဦး ထုပ်သည်ဘဏ်၏ဘဏ်လုပ်ငန်းဖြစ်သည်။

    A - ဘယ်ကနေလာတာလဲ
    ထောင်မှ T- မှ။
    A - ဘာလဲအကျဉ်းထောင်ကဘယ်သူလဲထောင်ထဲမှာဘယ်သူလဲ။
    အဲဒီမှာ T-Boy ။
    သူဘာလုပ်ခဲ့သလဲ။
    T-Nothing - သူကဘဏ်ကိုလုယက်ခဲ့တယ်။
    ဘာကြောင့်လဲ
    T-Money မရှိဘူး
    A-Isi မရှိဘူးလား။
    T- အဘယ်သူမျှမသူပစ်ခတ်ခဲ့သည်။
    ဘာကြောင့်လဲ
    သူသည်မိမိအအကြီးအကဲကိုရိုက်နှက်သောကြောင့် T- ။
    A- ဘယ်လို? သူကာကွယ်ရေး ဦး စီးချုပ်ရိုက်နှက်ခဲ့တာလဲ
    T- သူကနည်းနည်းပိုက်ဆံပေး။ သူအများကြီးအလုပ်လုပ်ခဲ့ပါတယ်။
    သို့ဖြစ်လျှင်အဘယ်သို့နည်း။
    T- ထိုအခါသူသည်ဘဏ်လုယက်။

    nalanw
    ပါဝင်သူ

    Deutschland gekommen သည် Mal-bist du das erste?
    Deutschland gekommen မှ Jahren ၏ E-Ich bin သည်။
    H-Als သည် der Türkei gearbeitet ၌ရှိသလော။
    E-Ich habe als Kellner gearbeitet ။
    H-Warst du zufrieden
    E-Nein, al Kellner သည်စစ်မြေပြင်တွင်တိုက်ခိုက်မှုဖြစ်ပွားခဲ့သည်။
    H- သငျသညျ du verent ခဲ့သလား
    E-Ich သည်ဤအရာများဖြစ်သည်။
    H-Und သင် du danach ကျောက်မျက်ခဲ့သလဲ
    E-Ich Haber al Chauffeur ဂီယာပစ္စည်း၊
    H-Warum?
    E-Ich စစ် Tag နှင့် Nacht auf den Strassen ။
    ဟဂျာဂျာ?
    E-Ich habe auch einen Unfall gehabt ။
    Deutschland gekommen သည်မည်သည့်နေရာ၌ရှိသနည်း။
    E-Nein, ich bin sechs Monate in der Türkei ohne Arbeit gewesen ။
    H-Warst du zufrieden
    E-Ich စစ်ပွဲသည် Geld gehabt ဖြစ်သည်။
    H-Und, wange lange သင် du gewartet, um mach Deutschland zu kommen?
    E-Nachdem သည်မှတ်ပုံတင်ထားသည့်စစ်ပွဲ၊ habe ich vier Jahre gewartet ။

    H- ဘယ်အချိန်မှာသင်ပထမ ဦး ဆုံးဂျာမနီသို့ရောက်ခဲ့တာလဲ
    E-ငါးနှစ်အကြာငါဂျာမနီကိုရောက်ခဲ့တယ်။
    သငျသညျတူရကီအတွက် H ကိုကြိုးစားနေကြသနည်း
    ငါက e- စားပွဲထိုးခဲ့သလဲ
    H- မင်းစိတ်ကျေနပ်လား?
    E-No, စားပွဲထိုးတစ်ယောက်အနေနဲ့အလုပ်လုပ်ရတာဟာပင်ပန်းတဲ့အလုပ်တစ်ခုပါ။
    H-Kac ကမင်းငွေရှာနေတာလား။
    E- ငါငွေအနည်းငယ်သာအောင်ခဲ့သည်။
    H- သင်နောက်ထပ်ဘာလုပ်ခဲ့သလဲ
    ငါက e-driver အဖြစ်အလုပ်လုပ်ခဲ့ပေမယ့်ငါမြန်မြန်ထွက်ခွာခဲ့သည်။
    H- အဘယ်ကြောင့်နည်း
    E-I သည်လမ်း၌နေ့ညမပြတ်ရှိခဲ့သည်။
    N-Eh?
    ငါက E- မတော်တဆမှုအတွက်လုပ်ခဲ့တယ်။
    H-Alas, ခင်ဗျားအဲဒီနောက်ဂျာမနီကိုလာခဲ့တာလား။
    E-No၊ ကျွန်တော်တူရကီကိုခြောက်လပတ်လုံးလည်ပတ်ပါပြီ။
    H- မင်းစိတ်ကျေနပ်လား?
    E- ကျေနပ်ရောင့်ရဲသော်လည်းငါ၌ငွေမရှိ။
    ခင်ဗျားဂျာမနီကိုရောက်ဖို့အချိန်ဘယ်လောက်ကြာခဲ့လဲ။
    ငါ e- ရေးသားခဲ့လေးနှစ်စောင့်ဆိုင်းခဲ့သည်။

အဖြေ 15 ခုပြသည် - 1 မှ 15 (စုစုပေါင်း 54 လုံး)
  • ဤအကြောင်းအရာကို အကြောင်းပြန်ရန် သင်သည် လော့ဂ်အင်ဝင်ရပါမည်။